Navigation dans le contenu
L'origine de l'Améthyste « Super Seven »
L'améthyste connue sur le marché sous le nom de « Super Seven » est également appelée « Sacred Seven » ou « Melody Stone ». Ce dernier nom a été donné en hommage à Melody, la célèbre auteure américaine d'ouvrages sur les cristaux.
Melody, auteure de best-sellers internationaux, détient une maîtrise en mathématiques. En tant que scientifique résidant dans le Colorado, sa vaste compréhension de la métaphysique et de la minéralogie a inspiré et favorisé un intérêt mondial pour son travail. Elle a beaucoup voyagé à travers le monde et a été invitée à animer des ateliers complets sur les cristaux, des consultations privées et des conférences sur la conscience.
Ce qui précède est une brève présentation tirée de son site officiel. Elle est l'auteure de la série Love Is In The Earth, une œuvre de référence dans le domaine de la lithothérapie. On dit que les informations spirituelles sur les cristaux qui circulent largement en ligne et sont souvent copiées-collées sont en réalité extraites de sa série de livres.
Mais pourquoi l'améthyste Super Seven a-t-elle un jour porté son nom ? Selon les archives, vers 1995, des mineurs brésiliens ont montré à Melody un type d'améthyste riche en inclusions qui, ne répondant pas aux critères de pureté du marché des pierres précieuses de l'époque, était considéré comme de « piètre qualité et impur ». Après avoir étudié ce minerai, Melody a estimé qu'il possédait une fréquence de vibration spirituelle extrêmement élevée et y a identifié sept minéraux. Comme je ne parviens pas à trouver son livre présentant la Super Seven, je ne saurais dire si elle a identifié ces sept minéraux de manière « énergétique », comme le suggèrent certaines sources en ligne, ou par des analyses scientifiques.
Cela me rappelle également les cristaux de Lémurie brésiliens. On raconte que lors de leur première extraction, quelqu'un les a apportés à Katrina pour qu'elle les ressente ; elle y aurait identifié l'énergie lémurienne et les informations associées. Elle a consacré un article à ce cristal dans une publication pour en faire l'éloge, et c'est ainsi qu'il a été nommé, entraînant une flambée des prix.
D'après sa découverte initiale, le gisement d'origine de l'améthyste Super Seven se situe dans l'État d'Espírito Santo, au Brésil. Actuellement, de nombreuses améthystes similaires provenant d'autres lieux circulent sur le marché sous l'appellation commerciale « Super Seven ». Cependant, il se dit que dans les cercles de collectionneurs occidentaux les plus stricts, seules celles issues du gisement brésilien d'origine sont considérées comme la véritable « Melody Stone » initiale.
On dit que plus tard, Melody a même déposé la marque « Super Seven ». Les informations relatives à l'enregistrement de la marque se trouvent ici : https://trademarks.justia.com/771/61/super-77161940.html
En fait, Melody a également déposé des marques pour d'autres cristaux et minéraux ; je me suis soudain dit que, tout comme Robert Simmons, elle aimait bien enregistrer des marques XD. C'est alors que j'ai compris pourquoi la société Heaven and Earth ne vend pas de Super Seven, mais propose son frère — l'Auralite 23.
Le « Sept » de l'Améthyste Super Seven
En suivant ces définitions de marché, l'améthyste Super Seven est considérée comme puissante car elle est reconnue comme un Quartz Elestial contenant sept minéraux : l'améthyste, le cristal de roche, le quartz fumé, la cacoxénite, la goethite, la lépidocrocite et le rutile.
Toutefois, des sites de minéralogie renommés et des experts soulignent qu'il est géologiquement extrêmement difficile de trouver ces sept minéraux — en particulier la « cacoxénite » — simultanément dans un seul petit cristal. Les analyses modernes montrent que les faisceaux jaune doré appelés « cacoxénite » sont très probablement de la goethite, de la lépidocrocite ou d'autres substances liées à l'oxyde de fer comme l'hématite. La véritable cacoxénite se forme très rarement à l'intérieur de l'améthyste.
En résumé, j'ai vu sur le site d'un organisme d'expertise reconnu à Taïwan qu'ils avaient analysé des cristaux de Super Seven contenant principalement des inclusions de lépidocrocite, d'hématite et d'autres minerais de fer, certains présentant du rutile. Cela concorde avec les améthystes Super Seven que je possède. La plupart de mes pièces collectionnées il y a plusieurs années, comme le montre une séance photo récente, présentent principalement ces trois types d'inclusions : la lépidocrocite, l'hématite et le rutile (voir les vidéos 1 et 2 ci-dessous). Bien sûr, il ne s'agit que d'un lot spécifique provenant d'un certain gisement ; je reste convaincu que différents gisements et différents lots présentent des états d'inclusion interne variés.
Quant au corps cristallin de l'améthyste Super Seven, certaines zones internes peuvent être transparentes ou de couleur thé (fumé). C'est probablement pour cette raison que l'on disait autrefois que la Super Seven contenait du cristal de roche et du quartz fumé. Toutefois, je ne l'exprimerais sans doute pas ainsi. Je dirais plutôt que la base de quartz de la Super Seven contient les ions colorants de l'améthyste et du quartz fumé ; selon la concentration de ces ions et le degré d'irradiation naturelle, elle présente différents niveaux de violet, de fumé, voire une absence totale de couleur.
C'est pourquoi certains plaisantent en disant que la plupart des Super Seven devraient probablement être appelés « Super Trois » ou « Super Quatre ».
En résumé, selon les perspectives du marché et du monde académique de l'époque, la Super Seven était considérée comme un quartz bigarré présentant de nombreuses inclusions et des couleurs impures, et était donc jugée comme étant de piètre qualité. Sur Mindat, elle était décrite comme « un morceau de quartz coloré de basse qualité » (a low-grade piece of coloured quartz). (Rires)
En s'affranchissant de ces considérations marchandes ou académiques pour revenir au monde spirituel des cristaux, je trouve que l'améthyste Super Seven est un cristal aux fréquences énergétiques exceptionnelles. D'après les informations qu'ils transmettent, ces cristaux sont suffisants pour constituer un groupe indépendant qui transcende la famille des améthystes. Naturellement, ils conservent certains traits de la famille des améthystes, ce qui est inévitable, car la manière dont une chose se manifeste dans le monde matériel correspond, dans une certaine mesure, à ses caractéristiques dans le monde énergétique.
Ce type d'améthyste (riche en inclusions de croissance, notamment de la lépidocrocite ou de l'hématite et du rutile) provient d'un lieu antique. Elles sont restées en dormance depuis l'apparition de la conscience, attendant le moment de leur éveil. Nous sommes dans une nouvelle ère, et c'est la raison pour laquelle elles ont traversé des millénaires pour nous rejoindre — New Life & New Energy. Bien entendu, « des millénaires » n'est qu'une façon de s'exprimer selon une perspective temporelle linéaire.
它們內部具有巨大的力量,依據我接收到的指引,帶有創世渾沌的能量,過去並未釋放,如今已經可以取用,它們帶來的巨大光芒,可以帶來改變,特別是那些僵固難以改變的部分,一旦我們向他們開放,這樣的能量會隨著內包裹物,一起流入心中或適當的部位,給予我們助益。同時這股開創的能量,能為我們的新的靈性計畫和集體性的新世紀帶來很大的幫助,由於這股力量的巨大,我甚至覺得這個帶點茶色的紫水晶柱體是裝載它們的極佳軀殼,因為極大的力量總是必須裝載在更穩固且具有防禦效果的屏蔽中,一方面避面被濫用,也避免頻率過激。
我在很多次與超七紫水晶連結時,都是即刻的感受到、甚至看到它內部的共生物,如同延伸出來一般,形成一條像銀河一般的、星光點點的,飄向我的第三眼,帶來了第三眼很大的振動。
Je sens intuitivement que la formation de ces inclusions internes a pour but d'en faire de puissants canaux afin d'amplifier tout cela. Aucune formation matérielle n'est dénuée de sens ; elles portent toujours une signification énergétique et servent un dessein bien plus vaste.
Un jour, alors que je tenais une améthyste Super Seven dans chaque main, j'ai vu en vision intérieure mon image, les mains jointes devant le cœur, tenant les deux cristaux. Un triangle entrelacé géant m'entourait et un cercle était tracé au sol ; j'ai ressenti qu'il s'agissait d'une sorte de formation composée de paires de Super Seven. Bien que je ne sache pas encore exactement ce que cela apporte, j'ai reçu durant ce processus des informations sur la capacité de connexion des Super Seven. Ils peuvent relier aux informations célestes ou galactiques ; Sirius est l'indice que je reçois continuellement. De plus, je les ai vus me guider pour placer un cristal de Super Seven devant mon troisième œil. Comme indiqué précédemment, ces inclusions renforcent la pulsation du troisième œil, ce qui devrait accroître la vision intérieure ou l'intuition. On peut aussi les placer sur le chakra du cœur, ce qui, je pense, possède d'excellentes vertus curatives.
有些超七紫水晶並沒有這些完整的內包裹物, Melody和Judy Hall的著作《The Crystal Bible》中,都有提到,即使有些超七肉眼看不見所有內包裹礦物,但他們認為仍會攜帶著整體的能量。我可能會說,一顆產於同一個產地的超七紫水晶,即使沒有豐富的內包裹,但仍具有超七族群的整體能量與特質,但個體化的呈現有其原因,也會有個別的特徵,比如消失或更少的內包裹可能以能量的特質存在於非物質的狀態中,以更隱晦的方式收斂它的能量。
Améthyste Super Seven du Zimbabwe
Les améthystes Super Seven proposées ici proviennent du Zimbabwe. Ce gisement se caractérise par de riches inclusions internes et des formations de type Elestial (squelettique) ou sceptre. Selon les données disponibles, elles proviennent principalement de la région de Chiredzi au Zimbabwe. Les archives de Mindat indiquent que les cristaux de type sceptre, violets ou fumés, y sont connus depuis au moins vingt ans. À l'origine, ils étaient ramassés à la main en surface par les autochtones Shangaan ; aujourd'hui, ils sont pour la plupart extraits par forage et dynamitage. C'est pourquoi certains appellent l'améthyste Super Seven du Zimbabwe « Améthyste Shangaan », généralement traduit en chinois par « 尚加安紫水晶 ».
En effet, nous avons observé dans les Super Seven de cette collection de très nombreuses inclusions ainsi que des formes de type sceptre. Les structures allongées rouges de la vidéo 1 ci-dessous correspondent aux abondantes inclusions d'oxyde de fer, de type lépidocrocite ou hématite. Les filaments dorés de la vidéo 2 sont du rutile, communément appelé « quartz rutilé or », pour votre information.
PS. Rutile, les cristaux sont pour la plupart en forme de colonne ou d'aiguille, et quelques-uns sont en forme de cône ou équiaxes. Il y a souvent des rayures de croissance parallèles au grand axe sur la surface des cristaux en forme de colonne, tandis que les cristaux en forme d'aiguille sont souvent enveloppés dans des cristaux transparents, communément appelés cristaux capillaires. Le composant principal est le dioxyde de titane et contient souvent de petites quantités de fer, de niobium et d'autres ingrédients. Dans la nature, ceux de qualité pure sont transparents et incolores. S'ils contiennent des impuretés, ils montreront d'autres couleurs : rouge foncé ou rouge brun, et le jaune ou le noir sont assez rares (plus tard, le titane argenté noir sur le cristal). le marché contenait également du fer, c'est peut-être rare ?). Il existe trois principaux polymorphes du dioxyde de titane, à savoir le rutile, la brookite et l'anatase. Le rutile est largement distribué, tandis que la brookite et l'anatase sont relativement rares.
Par ailleurs, nous ne courons pas après les gisements de Super Seven tels que définis par Melody. Si un cristal a une mission, il développera les caractéristiques correspondantes, et ces traits peuvent apparaître dans de nombreux lieux de provenance. Ainsi, il n'y a pas qu'au Brésil, mais aussi au Zimbabwe, à Madagascar, au Mozambique et dans d'autres régions que des cristaux de ce type sont apparus. Je suis convaincu qu'ils accomplissent, dans une certaine mesure, un travail similaire.


